🎐
そこにある半透明へ
問いかけるの君は何処へ?
結晶みたいな夏を眺めてる
ひんやり中へと消えてった
To the semi-transparent out there,
I ask, "where are you going?"
I'm gazing at this crystal-like summer,
As it disappears into the cold air
ただ息をする今日に
周りは言うんだ 「頑張って」
はぁ 何にもわかんないつらいくらい
言えたら僕はここに居てもいいの?
As easily as breathing,
People around me say, "Keep it up".
Ha... I don't understand anything, it hurts.
If I could say that, Would it be alright for me to stay here?
グッバイ
夢に落ちてゆくままに
最終君に逢えるように
将来何もわかんない夜に
伝えたい「まだそこに居て」
"GOODBYE"
As I'm falling into a dream,
Hoping to see you at the end of it
On a night full of uncertainty,
I want to say, "don't go anywhere yet"
なんて
言えない言えたら
どれほど楽になれた?
融けて消えてしまえば
君の温度が揺れる
遠くで揺れる
ほのかな鼓動に灯るように
But I,
Can't say that. If I could've said it,
How much easier would it have been for me?
If I melted and disappeared,
Your body's temperature would end up swaying
It would sway in the distance,
As if it was illuminated by the faintest heartbeat
宙に浮かぶように
ただ咲くように
染まる星のステーション
今日は触れるように
君が歌うように
嗚呼炭酸みたいな夢に
As if floating in mid-air,
As if just blooming,
A starry STATION gets dyed throughout
Today, it was as if we were touching,
As if you were singing,
Ah, It's like being in a soda-like dream
見えない中間
したたる言葉
何も知らぬままでいよね
描いてゆく
形のない空間
将来に対する提案
An invisible interim,
Dripping words,
Let's stay completely ignorant, okay?
I'm going to paint,
A space without shape,
and a proposal for the future
ただ息をするように
周りは言うんだ 残念って
はぁ 何もわかんないわかれない
言えたら君とそこに居れたのかな
As easily as merely breathing,
People around me say, "It's a shame."
Ha... I don't understand anything, I just can't
If I could've said that, would I be there with you now?
グッバイ
夢に落ちてゆくままに
最終君に逢えるように
将来何もわかんない夜に
伝えたい「まだそこに居て」
"GOODBYE"
As I'm falling into a dream,
Hoping to see you at the end of it
On a night full of uncertainty,
I want to say, "don't go anywhere yet"
なんて
言えない言えたら
どれほど楽になれた?
融けて消えてしまえば
君の温度が揺れる
遠くで揺れる
ほのかな鼓動に灯って
But I,
Can't say that. If I could've said it,
How much easier would it have been for me?
If I melted and disappeared,
Your body's temperature would end up swaying
It would sway in the distance,
Illuminated by the faintest heartbeat
グッバイ
果てに落ちてゆくままに
最終君と呼べるのなら
将来ただ生きる
涼しさの奥
ほのかな鼓動を照らしていて
"GOODBYE"
As I fall towards the edge,
If I could call out for you in the end,
We would just live in the future
Deep in the coolness,
I'm illuminating the faintest heartbeat
Music/MIMI @mimi_3mi
Illustration/みふる @mifulu
pixiv → t.co/inII8ygN7t?amp=1
Mix,Mastering/佐藤主税 @studioonett
Caption, Translation/リラプ